World Economic Forum 2020


50 Jahre World Economic Forum - das Lebenswerk von Klaus Schwab feierte dieses Jahr sein Jubiläum im Schweizer Kurort Davos. Jährlich trifft sich die Weltelite aus Staatspräsidenten, Königen, Wirtschaftsführern und Prominenz mitten in den Alpen. Die aktuellen Krisenherde, Protektionismus und die Verschiebung globaler Machtverhältnisse sorgten für viel Gesprächsstoff. Der Schwerpunkt lag dieses jedoch auf dem Klimawandel und dessen Bedrohung für die Welt. Polarisierend war der Auftritt von Donald Trump, Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika. In einer Rede aus Selbstlob und Überheblichkeit sorgte er für einen Skandal.

50 years World Economic Forum - Klaus Schwab's lifetime Achievement celebrated its 50th anniversary in the Swiss spa town of Davos. Every year the world high ranking politicians and Business Leaders meet in the middle of the Swiss Alps. The current conflict areas, protectionism and the shifting global balance of power give a lot of room for discussions, this year s main focus was the climate change and its threat to the world. The president of the United States of America, Donald Trump caused a scandal with his self-praise and arrogance appearance at this year's Meeting.

 

Wie jedes jahr sorgte das WEF für einen Ansturm auf die Flughäfen Zürich, Dübendorf, Altenrhein und Friedrichshafen. Mit insgesamt 1200 Flugbewegungen, weniger als im Vorjahr, kamen diese an ihre Belastungsgrenze. Für zusätzlichen Aufwand sorgte die Air Force One (VC-25, 92-9000) und die zweite baugleiche VC-25 Ersatzmaschine alias SAM45. Aufgrund des Nebels musste Trump allerdings den Heimweg per Auto Konvoi antreten und nicht mit den üblichen White Hawk Hubschraubern. Dies sorgte am Mittwoch für eine Verspätung der Abflüge um ca. 4 Stunden auf den Nachmittag. Neben den Staatsmaschinen waren auch eine beachtliche Zahl an Privatjets vertreten, mehrheitlich Bombardier Global 5000/6000 und Gulfsream G550/G650(ER). Auch der angebotene Helikoptershuttle wurde eifrig genutzt. Bei einer Zeitersparnis von 1,5 Stunden eine gute Alternative zur zweistündigen Autofahrt. Die Klimadebatte machte auch am Flughafen Zürich nicht halt. So konnten Businessjet Operator auch einen Teil an Bio-Kraftstoff tanken. Das Kontigent wurde komplett ausverkauft.

 

Like every year, the WEF caused a rush to the Airports of Zurich, Dübendorf, Altenrhein, and Friedrichshafen. With a total of 1200 flight movements, less than in the previous year, these nearly reached their limits. The Air Force One (VC-25, 92-9000) and the second identical VC-25 Spare Aircraft alias SAM45 caused additional security efforts for the Zurich Airport. Due to the foggy weather, Trump had to go back to Zurich by road instead of the usual White Hawk helicopter trans fare. On Wednesday, this caused around 4 hours Delay of the Departure. In addition to the governmental Aircraft s, a considerable number of private jets were also represented, the majority being Bombardier Global 5000/6000 and Gulfstream G550 / G650 (ER). Also, The offered helicopter shuttle was eagerly used. With a time saving of 1.5 hours, this is a good alternative to a two-hour drive by car. The climate debate did not stop at Zurich Airport either, Business jet operators were able to fill up with a contingent of bio-fuel, the pre-planned Biofuel contingent was used completely.

 

Für Spotter und Besucher  wurde dieses Jahr während der Ankunft und Abflug der Air Force One die Besucherterrasse am Flughafen Zürich geöffnet. Auch die Vorfeldrundfahrten waren gut besucht. Ob nächstes Jahr Donald Trump wieder mit von der Partie sein wird entscheiden die im November stattfindenden US-Präsidentschaftswahlen.

 

For Plane spotters and visitors the visitor terrace at Zurich Airport was opened this year, during the arrival and departure of Air Force One and also The apron tours were also well attended. The US presidential election in November will decide whether Donald Trump will be back next year.

 

Highlights waren dieses Jahr unter anderem:
Boeing VC-25 (92-9000 und 82-8000)

Dassault Falcon 7X  FAE-025   Ecuador government
Bombardier Global 6000  N117TF  ocean livery
Gulfstream G-IV  RA-10201

 

 

This years Highlights where:

Boeing VC-25 (92-9000 und 82-8000)

Dassault Falcon 7X  FAE-025   Ecuador government

Bombardier Global 6000  N117TF  ocean livery

Gulfstream G-IV  RA-10201


Flughafen Zürich

Flughafen Dübendorf

Flughafen Altenrhein

Flughafen Friedrichshafen